Ugrás a fő tartalomra

Víz, keresztelés, arany ember



Szívesen írnék a VÍZ szimbolikájáról, de félek, parttalanul szétfolyna a témám. Még szívesebben írnék a mai szent olvasmányban emlegetett KERESZTELÉS jelképiségéről, hogy miért fura ez a magyar fordítás olyan szövegekben, amelyek még a KERESZT előtt hangzottak el akár Jézus, akár Keresztelő János szájából. De még az is izgatna, miben más az angol CHRISTENING (még ez is jobb a kereszt emlegetésénél), mint a görög BAPTISZMOSZ (ami persze judaista közvetítéssel került át a kereszténységbe). És persze megérne egy misét az is, hogy miben volt más a zsidó megtisztulás-kultusz (lásd MIKWE), mint a Gangeszban, Eufráteszben, Nílusban való rituális purifikálódás.

Na de hogy ne folyjunk szét, inkább arról írnék, hogyan keresztelkedik meg a Balkán felől menekülő, muszlim hitű Timéa Az arany emberben. Jókai azt írja, elég nehezen, mármint nehéz az előzetes felkészítése. Merthogy Timéa semmit sem tud a keresztyén tanokról (protestáns szóalak illik a regényjelenethez), így hát nagy naivul olyan alapvetésekre kérdez rá, amire egy jólnevelt gyaur sose kérdezne, hogy pl. azzal fog-e feltámadni, aki a férje, vagy azzal, akit szeret. Maga a keresztelés viszont egyszerűen megy végbe, ahogy mindenki másnál is szokott, leszámítva, hogy felnőtt keresztelésről van szó, amelyre a Timár Mihállyal kötendő frigy ad alkalmat, pontosabban ahhoz szükséges ez az aktus. S ez teszi a jelenetet valójában érdekessé, mert hát Timéa, mint tudjuk, egészen más férjre készült, egészen más férfit szeret, s azzal, hogy hozzámegy Timárhoz, ezzel a váratlan pályamódosítással az egész addigi Timéát el kell temetnie, jó mélyre. És ez az a mozzanat, ami miatt nagyon is érdekesen kapcsolódik a jelenet a keresztény kereszteléshez, mert hát ez nem egyszerűen megtisztulás, mint a korábbi rítusokban, hanem egyben újjászületés is. Ha pedig újjászületés, akkor előzőleg ugyebár a korábbi énünknek meg kell halnia.

Timéa keresztelkedése tehát a keresztségben való újjászületés metonímiájaként is olvasható: meghal benne a régi ember, és megszületik az új ember. S ennek a meghalásnak – újjászületésnek az elválaszthatatlansága mintha az egész regényben a legszorosabb módon kapcsolódna össze a vízzel, a víz motívumával, messze túl a keresztelési jeleneten is. Valakinek mindig meg kell halnia ahhoz, hogy valaki újjászülethessen.

Rögvest a regény legelején az amúgy nagyon ügyes Timár beleesik a tajtékos Dunába, már-már elsiratják, de szerencsésen megmenekül, újjászületik. Az elszabadult malom magával rántja az ártalmatlan kiscicát is, a Szent Borbála utasai ellenben megmenekülnek, újjászületnek. Tépelődik is magában az érzékeny lelkű Timéa: „szabad egy macskát a vízbe fojtanunk azért, hogy magunk ne vesszünk a vízbe?”. Nem sokkal később Teréza mama meséli: ült a Duna-parton, vízbe akarta ölni magát, de aztán inkább átkelt a túlpartra, s újjászületett a Senki szigetén (amihez persze meg kellett előzőleg halnia a férjének). Ali Csorbadzsit viszont csakugyan a Dunába temetik, s így menti meg saját halálával a leányát, hogy legalább ő újjászülethessen, s ne üldözzék tovább a hatóságok. A kincs is a víz alól jön elő, s az szüli újjá Timár életét. Emlegeti is a lázálmában: „Ne félj, nem maradok a víz alatt. Fojtsd vissza a lélegzetedet, és imádkozzál. Amíg kibírod, hogy újra lélegzetet végy, én is kibírom oda alant. Csak az elsüllyedt hajóba megyek, annak a kabinjába.” Noéminek is meg kell fúlnia egy kicsit, hogy Mihály alant túlélhesse a fulladást. S ez a Mihály még a második újjászületését is a víznek köszönheti, a rianásnak, amelybe Krisztyán fulladt bele őhelyette – vagy ahogy a keresztelésre visszautalhatnánk, az ő nevében. „Lehajolt a hullámhoz, hogy megcsókolja azt, mint ahogy megcsókolja az ember édesanyját, mikor hosszú útra készül. S amint a hullámhoz lehajol, íme, egy emberfő emelkedik ki eléje a hab közül”. Egy ember arca mered rá, mégpedig azé az emberé, aki mostantól helyette lesz Timár Mihály. Aki átvette tőle az addigi lényét, továbbviszi a hullámsírtól egészen a szilárd sírig, hogy a másik meg névtelenként születhessen újjá, s kezdhessen végre csakugyan új életet a szigeten. Figyeltünk, ugye? Lehajolt, ahogy az édesanyjához. Aki megszüli, s aki most újraszüli őt. A víz már csak ilyen – legalábbis Jókainál.

Na persze mindez csak egy fontos megszorítással érvényes: teljesen azért senki sem születik újjá. Timéa a leghűségesebb feleség, de azért továbbra is Kacsukát szereti. Timárt milliomosként szüli újjá a Duna kincse, de azért akkor érzi jól magát, ha fúr farag, meg túrja a földet. Meg amikor Krisztyán halála szülte újjá, akkor is azért levelezget még a régi világgal. Úgy látszik, a víz meg a keresztség csak részben szül újjá minket, s a levetett barbár még újra meg újra utánunk üzen odaátról. Kell majd még egy harmadik újjászületés is, hogy végleg elfelejtsük a régit - hogy aztán az vízzel megy-e majd, vagy tűzzel, meglátjuk.
 Jókai Mór: Az arany ember

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Tíz (nagyon hosszú) mondat az új magyar Nobel-díjasról

1. Mióta kettéhasadt országunkban már a nyereség is csapás és a gyógyulás is fertő, azóta egy Nobel-díjjal is csak úgy lehet az értelmiségi, hogy vagy négyzetre emelt sznobizmussal söpri félre, mondván, úgyis politikai irányt díjaznak a német kiadók, nem irodalmat, vagy ha szereti is a pajzsra emeltet, akkor is valahogy mellé-szereti, mert olyanként szereti, aki jól beszólt, vagy akit a másoldali buták úgyse értenek, csak mi, bár olvasni mi se olvastuk, csak titkos jeligeként suttogjuk a nevet, címet roppantul zárt körű hazai és külhoni, inneni meg tengerentúli összejöveteleinken.   2. De ha mi azon kevesek vagyunk, azokból egy, akik túllépnek e mái kocsmán, s a voltaképpeni műről gondolnának ezt vagy azt, akkor se könnyű a helyzet, mert kellemesnek semmiképpen nem kellemes ebben a világban araszolni előre, nem is nagyon teszi senki, s amit meg „aha”-élményekben felvilágosodva kiolvasunk a róla szóló szakirodalomból, hogy na ezt szeresd benne, te nyomorult, az se olyan erős impul...

Maugham, trafik, sekrestye (szöveg komment nélkül)

Keresztelő volt délután a Neville téri Szent Péter-templomban, és Albert Edward Foreman még sekrestyési öltözékét viselte. Volt egy új palástja, de azt temetésekre és esküvőkre tartotta (a Neville téri Szent Péter kápolnát szívesen vették igénybe az előkelő körök ilyen szertartások céljaira) bő redői úgy meredeztek, mintha nem is posztóból, hanem örök bronzból öntötték volna; ezúttal csak a régebbit hordta. Palástját méltósággal viselte, mint hivatalának tisztes szimbólumát; valahányszor levetette (hazatérés előtt), az a kínos érzés fogta el, mintha nem is lenne rendesen felöltözve. Nagy gonddal kezelte öltözékét: még maga is vasalta. Hivatalának tizenhat éve alatt egész sereg ilyen palástja volt, de egyiket sem volt szíve eldobni, mikor elkopott, hanem szépen csomagolópapírba burkolta, és eltette a hálószobaszekrény legalsó fiókjába. A sekrestyés szép csendesen foglalatoskodott, helyére tette a márvány keresztelőkút festett fafedelét, helyretolt egy széket, melyet egy gyengél...

Pynchon, internet, pályaudvar

Zeusz fedőnevű hajdani tanítványom ajánlotta figyelmembe Thomas Pynchon Beépített hiba című regényét. Épp ezt olvastam, amikor felröppent   a hír, hogy a sokszor lesajnált Romániában minden tanuló tabletet kap. Na persze rögtön feltámadt bennem a savanyú a szőlő reflexe. Vagy talán nem is az? Talán tényleg jobb lenne tablet nélkül maradni? Érdekes módon az egészen más témájú regény is afelé taszított, hogy igen: jobb lenne. Épp elég ablak van már a házunkon, nem vágynék újabbakra. Az USA-ban persze, ahol a regény játszódik, nem újdonság a tablet az iskolapadon. Szemtanú mesélte, hogyan csetelnek és szörfölnek az összes órán a diákok, igaz, nem Los Angelesben, ahová a cselekmény repít minket, hanem a másik parton, Miami környékén. Ott már nemcsak a délutáni tanulást ette meg a netezés, hanem a tanítási órákat is. De hát mi ezzel a baj? – kérdezheti a modern világ híve. Mármint a netezéssel, aminek révén éppenséggel kitágul a látókörünk? Leginkább talán ennek a látókö...